29 janvier 2009

LA CHANDELEUR

Réunion franco-japonaise
“Dimanche en France”de février
Pour la Chandeleur faisons sauter les crêpes!

Dimanche 15 février à partir de 15h00
Participation: 500 yen (ttc) crêpe et boisson comprises
☆ Réservation souhaitée ☆
Lieu: Restaurant PARIS bis,
Kawaramachi-Nijo Nishiiru, au Nord de l’Hotel de Ville
Métro: Ligne Tozai station : Kyoto-shiyakusho-mae
sortie⑯ 2mn a pied
Train: Ligne Keihan station : Sanjo sortie: Oike-ohashi
Pour plus d’informations Tél : 075-253-6767
2月の“ディマーシュ アン フランス会” 
パリビス日仏集まり会のお知らせ
シャンドゥルール(ろうそくの祝日)の際に一緒にクレープを食べましょう!
長く寒い冬が終わり、2月の明るい日が射してきたら春の始まりです

日時:2月15日(日) 15:00から (予約制)
参加費:500円 (税込) クレープと飲み物付  
場所: レストラン パリビス, 河原町二条西入ル 京都市役所の北  
地下鉄: 東西線 京都市役所前駅 16番出口 徒歩2分
京阪電車: 三条駅   出口:御池大橋 徒歩12分
詳細はお電話でどうぞ!Tel : 075-253-6767

24 janvier 2009

Collecte des livres

N’auriez-vous pas des livres à offrir ?
Jacqueline Miyano, enseignante de français et d’arts plastiques,
est à la recherche de livres pour enfants en français
qu’elle se propose d’offrir à une école primaire au Niger.
Faites-lui parvenir les livres (en français seulement)
dont vous n’avez plus usage.
Vous pouvez les déposer dans le carton qui se trouve
à l’entrée de l’école près du panneau d’informations.
Nous vous remercions pas avance de votre collaboration.

おうちで眠っている本はありませんか?
ジャックリーヌ・宮野先生がニジェールの小学校の子供達に送るために
フランス語の本・絵本を集めていらっしゃいます。
いらなくなった本(フランス語に限ります)があれば是非ご持参ください。
学校入口掲示板付近に箱を置きますのでその中にお入れ下さい。
皆様のご協力をお願いします。

18 janvier 2009

Bibliotheque Orange

Bonjour à tous !
Vous aimez lire mais vous n’avez pas la possibilité, ici au Japon, de “mettre la main” sur un grand choix d’ouvrages.
Depuis une dizaine d’années, j’anime un groupe de lecture dont tous les adhérents sont membres d’une association basée en France : la Bibliothèque Orange.
Vous pouvez consulter son site à l’adresse suivante :
http://www.bibliotheque-orange.org/

Nous sommes une vingtaine de personnes, habitant pour la plupart dans le Kansai, et faisons circuler entre nous 36 ouvrages sur une période de un an. Chaque premier et chaque quinze du mois, chaque membre reçoit un ou deux livres et dispose de deux semaines pour les lire. Il les passe ensuite à un autre membre determiné du groupe tandis qu’il reçoit simultanément du membre qui le précède un nouveau lot de livres. Le passage des livres se fait soit en main propre soit par la poste.
Les ouvrages, de parution très récente, sont choisis par le comité de lecture de la Bibliotheque Orange a Paris (voir la liste des ouvrages proposes sur le site) puis envoyes a des groupes de personnes animes par une secretaire chargee d’organiser le fonctionnement du circuit (constitution du groupe, commande des livres, paiement des cotisations, etc.) Je suis celle de Kyoto.
L’association demande une cotisation annuelle de montant variant entre 6000 et 7000 yen (cela depend du nombre de personnes dans le groupe).
En fin de circuit, en principe le règlement de la Bibliothèque Orange stipule que l’ensemble des livres soient donnés à des collectivités dans le besoin. En ce qui concerne notre groupe , chaque membre peut conserver l’ouvrage de son choix.
Notre circuit 2009 démarre le 15 fevrier prochain. Quelques membres de l’année 2008 ne renouvellent pas leur adhésion pour ce nouveau circuit et il y a donc des places vacantes.
Si vous êtes intéressé(e) à vous joindre à notre groupe, pouvez-vous me contacter, au plus tard le 30 janvier, à l’adresse suivante :
famille-matsushita@h3.dion.ne.jp ou par téléphone au 075-332-1986.ou encore a l’ecole les mardis et vendredis..

Bien cordialement

Catherine Matsushita

09 janvier 2009

MOCHITSUKI !!

Kyoto Culture Circle organise MOCHITSUKI (pâte de riz)
avec le soutien de la ville de Kyoto
et le comité de l’instruction publique
de la mairie de Kyoto.
Quand ? : le dimanche 25 janvier 2009 de 11h à 13h
Ou ? : place devant la maison internationale de la ville de Kyoto
( Kyoto International Community House)
6 minutes à pied de la gare de Métro « KEAGE »
Frais ? : gratuit


Pour participer, merci de renvoyer le coupon au secrétariat
avant le vendredi 16 janvier 2009.
Si vous avez des questions, contactez le secrétariat
ou Mme Chikako NAKAGAWA.

Le directeur de l’EFK Christian RAY
Le président de l’APEK Emmanuel MARCHAT
第2回 国際交流 お餅つき大会

日時:2009年1月25日(日) 11時~13時
場所:京都市国際交流会館前の広場
地下鉄東西線「蹴上駅」徒歩6分
参加費:無料
主催:京都カルチャーサークル 京都西ロータリークラブ
協力:(財)京都市国際交流協会 子供クラブ 本能学区有志
後援:京都市 京都市教育委員会

参加ご希望の方は申込用紙にご記入の上
1月16日(金)までにEFK事務室に提出してください。
お問い合わせはEFK事務室か担当の中川誓子まで。


EFK校長 クリスチャン・レイ
APEK会長 エマニュエル・マーシャ

01 janvier 2009

BONNE ANNEE 2009 !! Pub Copains

Reunion franco-japonaise
“Dimanche en France” de Janvier :
Fetons ensemble l’Epiphanie !

Les Dimanches 11, 18 et 25 janvier a partir de 15h00
Participation : 500 yen ttc,
galette, boisson、feve et couronne comprises
Lieu : restaurant PARIS bis,
a cote du carrefour Kawaramachi-Nijo, rue Nijo,
2eme rue au nord de l’Hotel de Ville de Kyoto
Station de metro (ligne Tozai):
Shiyakusho-mae City Hall

Invites : le pere Noel, Balthazar, Gaspard, Melchior …( ! )
Reservation souhaitee
Pour plus d’informations
tel/fax : 075-253-6767
新年の“ディマーシュアンフランス会” 
パリビス日仏集まり会のお知らせ 
エピファニーの祭に皆さんで
ガレット デ ロワを食べて王様になりましょう!!

時間:1月11日(日)、18日(日)と25日(日) 15:00から
参加費:500円 (税込み) 
ガレットと飲み物付
場所: レストラン パリビス
河原町二条西入ル 京都市役所の北  
地下鉄 東西線 京都市役所前駅

ゲスト: サンタさん、バルタザール,メルキオール,カスパール ...
予約制
詳細はお電話でどうぞ!
tel/fax : 075-253-6767