21 février 2009

Rappel


Chers parents et amis,


Je vous informe que nous avons reçu un rappel très ferme de la Mairie de Kyoto concernant l'accès à la cour pour les voitures.
Le contrat de location prévoit qu'il est interdit de garer des véhicules dans la cour.
Cette interdiction est tout aussi valable pour les membres du CA (même en service, contrairement aux habitudes prises autrefois) que pour les parents, enseignants etc ...
L'exception n'est admise que dans des situations d'urgence (blessure grave, intervention pompier, ambulance, etc ...) et les nécessités liées à des travaux.
Je vous remercie de bien vouloir tous respecter à la lettre ce rappel.

Vous avez la possibilité de vous garer à un tarif raisonnable sur le parking
situé derrière le magasin Aoyama no Yofuku
(et non pas sur le parking du magasin).
Vous trouverez ci-joint un plan vous aidant à situer ce parking, qui est assez grand,
et sur lequel on trouve toujours de la place

Cordialement,


Emmanuel MARCHAT


皆様

学校の敷地内のEFK関係者の駐車は、
京都市との校舎賃貸契約の中で禁止とされています。
そしてこの度、会議や業務のために来校するAPEK理事会メンバーも
保護者と教職員同様、校内に車をとめることは禁止となりました。
ただし、緊急時(けがや病気の子供のお迎え、消防、救急)やEFKに関係する業者の出入りについてはこの限りではありません。

子供の送迎時以外でやむを得ず車で来校される際には、添付の地図を参考に近隣の駐車場(「洋服の青山」の裏側に大きなコインパーキングがあります)をご利用ください。
皆様のご理解とご協力をお願い申し上げます。

エマニュエル・マーシャ

17 février 2009

Chers parents et amis,

Comme indiqué sur le document d’information,
les travaux auront lieu pendant les vacances d’hiver.
Merci de votre compréhension.
A l'occasion de ces travaux, nous viderons le débarras de l'école.
Vous pouvez venir récupérer des objets divers et variés
Vendredi 20 février à partir de 15 heures.

Emmanuel MARCHAT
Président de l'APEK


皆様

別紙お知らせにあるように、冬休み中に現校舎内の工事を実施します。
皆様のご理解をお願い申し上げます。
この工事に伴いまして校内の倉庫の整理を予定しております。
2月20日(金)15時より
倉庫内にある衣類・食器等お持ち帰りいただくことが可能です。

APEK理事長
エマニュエル・マーシャ