30 janvier 2008

HELP WANTED

L’EFK a besoin de grands cartons (1m20 – 1m50 de hauteur) pour des travaux d’arts plastiques.

APEK - Lycée

Date de la prochaine réunion de la commission sur le lycée :

Lundi 4 février à partir de 19 heures

Infos APEK

Une Consultation Générale de notre association aura lieu le :

SAMEDI 2 FEVRIER 2008 à 14H00

dans les locaux de l’Ecole Française du Kansai.

La consultation portera sur les droits de scolarité pour l’année 2008-2009 (et la détermination d’une politique tarifaire pour les années suivantes).


Nous vous remercions par avance pour votre présence à cette consultation.


来年度(2008-2009)授業料協議の開催をお知らせ

日時:2008年2月2日(土)14時から
場所:EFK教室
議題:来年度授業料及び今後の授業料設定方針について協議・決定

会員の皆様のご参加をお待ちしています。  
  

Pub copains...

2 月 "Dimanche en France"
ディマーシュ アン フランスの会
2月24日(日)15:00~
ゲストは、 西川千麗さん

ゲストの紹介
京都生まれ。京都在住。日本舞踊家。

2000年から自作品の海外公演を始める。2007年、パリ(フランス)、ローザンヌ(スイス)で『カミーユクローデル』を上演。 その公演を通して体験されたフランスでのお話を伺います。千麗さんは伝統的な日本舞の枠を超えて、高い精神性と現代的感性にあふれた舞踊家です。今回は特別に扇での表現も実演して頂きます。

子供から大人まで大歓迎!

千麗さんホームページ : senrei-nishikawa.comで検索をしてください。

参加費:500円(コーヒー付)要予約

会終了後、ステキな千麗さんを囲んで特別なお食事会を開催します!(要予約)参加費:5250

REUNION FRANCO-JAPONAISE

le 24 février à 15h00
Invitée : Senrei Nishikawa

Artiste de danse japonaise et professeur
Originaire de Kyoto, elle y vit et travaille.

Depuis l'an 2000, elle montre son art au public étranger à travers des conférences et des représentations de danse de ses propres oeuvres très contemporaines. En 2007, elle a visité la France et la Suisse. A l'aide de posters, photos ... elle parlera de cette expérience, de ses voyages, des conférences (données à la Maison de la Culture du Japon à Paris ...) et de sa danse (exécutée à l'Ecole supérieure des Beaux-Arts, Paris ...) sur le thème de "Camille Claudel".

Démonstration de l'utilisation de l'éventail dans la danse japonaise.

A NE PAS MANQUER !

PETITS ET GRANDS SONT LES BIENVENUS !

Frais de participation : 500 yen (café ou th7e compris) * réservation souhaitée *

Après la rencontre, un dîner spécial est organisé autour de Senrei pour mieux faire connaissance avec cette artiste qui a su mettre au goût du jour la tradition japonaise.

Participation : 5250 yen * sur réservation *

レストラン・パリビス

〒604-0931京都市中京区河原町二条西入榎木町87河二ビル2F

TEL/FAX075-253-6767

Restaurant PARIS bis

2F Kawani Bldg. Nishi-iru Nijo Kawaramachi Nakagyo-ku Kyoto 604-0931

TEL/FAX075-253-6767

15 janvier 2008

Myope comme une taupe", "Rusé comme un renard"? Les termes empruntés au monde animal sont portés partout.
La preuve :
Que vous soyez fier comme un coq, fort comme un boeuf, têtu comme une mule, malin comme un singe, chaud lapin ou fine mouche, vous êtes tous un jour ou l'autre devenu chèvre pour une caille aux yeux de biche.
Vous arrivez frais comme un gardon à votre premier rendez-vous et là, pas un chat ! Vous faites le pied de grue, vous demandant si cette bécasse vous a réellement posé un lapin.
Le type qui vous a obtenu ce rancard, avec lequel vous êtes copain comme cochon, vous l'a certifié :
- Cette poule a du chien, Une vraie panthère ! C'est sûr, vous serez un crapaud mort d'amour. Mais tout de même, elle vous traite comme un chien. Vous êtes prêt à gueuler comme un putois, mais non, elle arrive. Bon, dix minutes de retard, il n'y a pas de quoi casser trois pattes à un canard. Sauf que la fameuse souris est en fait plate comme une limande, myope comme une taupe, elle souffle comme un phoque et rit comme une baleine. Vous restez muet comme une carpe. Elle essaie bien de vous tirer les vers du nez, mais vous noyez le poisson. Vous avez le bourdon, envie de verser des larmes de crocodile. Vous finissez par vous inventer une fièvre de cheval qui vous permet de filer comme un lièvre. Vous avez beau être doux comme un agneau, faut pas vous prendre pour un pigeon.

08 janvier 2008

Infos Kyoto

国際交流こども餅つき大会
International Exchange Program
"Rice-Cake Making by Children"

日本人の子供と外国人の子供が日本の文化である餅つきをしながら、文化交流をします。
Japanese and other foreign children have a pleasant time joining a rice-cake making meet, Mochi-tsuki known as a traditional Japanese culture at the end of the year, where steamed rice is pounded for the special rice cakes.

日時:2008年1月27日(日)
Date:The 27th of January (Sun.)
A.m.11:00~

場所:京都市国際交流会館前の広場
Place:The square in front of
Kyoto International Community House.

参加費:無料
Fee:Free
締め切り(Deadline date); 1/10
   申し込み(Application):k-culture-c [at] hotmail.co.jp
Fax:075-213-4325

主催:京都カルチャーサークル
Host:Kyoto Culture Circle
協力:京都市国際交流会館 子どもクラブ
Cooperation : Children’s Club of Kyoto International Community House.
後援:京都西ロータリークラブ (財) 京都市国際交流協会 京都市教育委員会
Sponsorship:Rotary Club of KYOTO-WEST Kyoto City International Foundation
Board of Education, City of Kyoto

Infos Coopé NIHONGO

去る12月17日の学校協力者協会の会議の際の参加メンバーは以下の通りです。教員:レイ校長先生、リン先生、ブロ二アール先生;保護者代表:パーラン氏、水鳥夫人;保護者;テリエ夫人、徳澄夫人そしてスヌーシー氏、です。ここで、アリーン・コザ夫人が会計責任者に、水鳥夫人が副会計責任者に選出されました。

今年は、子弟達が学校内外での諸活動をエンジョイできるための資金を調達するために、学校協力者協会のメンバーは、EFK、CFK、そしてLFKに所属する家族の皆さんにフランスの食品を限定販売しようと考えています。このプランに沿って、現在のところ、花の販売も計画していますが、他に何かアイデアがあれば遠慮なくお寄せ下さい。お待ちしています。

07 janvier 2008

Infos APEK

Prochains rendez-vous de l’APEK :


- Samedi 12 janvier, 14 heures : réunion du Conseil d’Administration
- Samedi 19 janvier, 14 heures : assemblée générale extraordinaire (vote d’un nouveau budget supplémentaire pour le lycée)
- Lundi 21 janvier, 19 heures : réunion de la commission sur le lycée


Ne manquez pas de faire entendre votre voix !

Infos Coopé

Lors de la réunion de la coopérative scolaire du 17 décembre dernier, où étaient présents, des membres de l'équipe enseignante: M. Ray, Melle Rihn, Melle Brongniart, des représentants de parents d'élèves: M. Parent, Mme Mizutori, des parents: Mme Thellier, Mme Tokuzumi, M. Snoussi, Madame Aline Koza a été élue Trésorière, Madame Sophie Mizutori vice-trésorière.

Cette année, afin de réunir des fonds qui permettront aux enfants de profiter de sorties ou autres activités, les membres de la coopérative souhaiteraient mettre en place des ventes ponctuelles de produits alimentaires français aux familles de l'EFK, du CFK et du LFK. Ce projet est actuellement à l'étude tout comme une vente de fleurs mais si vous avez d'autres idées, n'hésitez pas à nous en faire part, vos propositions sont les bienvenues!

04 janvier 2008

Nouveau professeur des écoles pour la classe maternelle

Chers parents,

Permettez-moi de vous souhaiter à tous une très bonne année 2008.

Je vous informe de l'arrivée d'un nouvel enseignant au sein de l'Ecole Française du Kansai. Monsieur Hugo VANDECASTEELE, professeur des écoles, prendra ses fonctions le 7 janvier 2008.

Bien cordialement

Laurence Thellier

Présidente de l’APEK

Infos ciné

Pour bien commencer l’année:

Au Kyoto Cinéma à partir du 12 janvier
PERSEPOLIS
Un film de Marjane Satrapi et Vincent Paronnaud
Avec les voix de Chiara Mastroianni, Catherine Deneuve, Danielle Darrieux, Simon Abkarian, Gabrielle Lopes
Et aussi...
ANGEL
Le dernier film de François Ozon (en anglais) avec Ramola Garai, Charlotte Rampling, Lucy Russel, Michael Fassbender